Неточные совпадения
Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный
труп. Он был и мертвый прекрасен: мужественное лицо его, недавно исполненное силы и непобедимого для
жен очарованья, все еще выражало чудную красоту; черные брови, как траурный бархат, оттеняли его побледневшие черты.
Ему живо представлялась картина, как ревнивый муж, трясясь от волнения, пробирался между кустов, как бросился к своему сопернику, ударил его ножом; как, может быть,
жена билась у ног его, умоляя о прощении. Но он, с пеной у рта, наносил ей рану за раной и потом, над обоими
трупами, перерезал горло и себе.
В субботу найдены были обуглившиеся
трупы. Женщина обгорела с двумя детьми, — это
жена сторожа, только что разрешившаяся от бремени, еще два ребенка, дети солдата Иванова, который сам лежал в больнице…
Тихон, бросаясь на
труп своей
жены, вытащенной из воды, кричит в самозабвении: «Хорошо тебе, Катя!
Вы всеми вашими помышлениями посвящены только вашей меркантильной жизни, а
жене остается один только
труп, остов человека, без чувств, без мысли.
Бедная, благородная птица! Полет в угол не обошелся ему даром… На другой день его клетка содержала в себе холодный
труп. За что я убил его? Если его любимая фраза о муже, убившем свою
жену, напомн.. [Тут, к сожалению, опять зачеркнуто. Заметно, что Камышев зачеркивал не во время писанья, а после… К концу повести я обращу на эти зачеркиванья особое внимание. — А. Ч.]
Муж нагнулся к теплому, но уже умершему телу
жены, поглядел мутными глазами на ее исстрадавшееся лицо и, ничего не понимая, сел возле
трупа.
И когда я так чувствую свое бессилие, мною овладевает бешенство — бешенство войны, которую я ненавижу. Мне хочется, как тому доктору, сжечь их дома, с их сокровищами, с их
женами и детьми, отравить воду, которую они пьют; поднять всех мертвых из гробов и бросить
трупы в их нечистые жилища, на их постели. Пусть спят с ними, как с
женами, как с любовницами своими!
По всему городу стояли плач и стоны. Здесь и там вспыхивали короткие, быстрые драмы. У одного призванного заводского рабочего была
жена с пороком сердца и пятеро ребят; когда пришла повестка о призыве, с
женою от волнения и горя сделался паралич сердца, и она тут же умерла; муж поглядел на
труп, на ребят, пошел в сарай и повесился. Другой призванный, вдовец с тремя детьми, плакал и кричал в присутствии...
Павел Семенович растолкав сиделку и приподнял больную, чтобы уложить покойнее, но в то время, когда он еще держал на руках, она вдруг захрипела. Он положил на постель
труп своей
жены.
Над его залитым кровью
трупом неудержимо и горько рыдала его
жена, разделявшая трудности похода с своим любимым мужем в качестве сестры милосердия.
Законная
жена вступила в свои права над
трупом ее мужа.
Вид обезображенного
трупа мужа не вывел его
жену из ее окаменелого состояния: она, казалось, равнодушно смотрела на эту груду свежего мяса, в которую обратился ее муж еще вчера, нежно прощавшийся с ней горячим поцелуем и обычной ласковой фразой: «ну, прощай, моя лапушка».
Граф сразу понял, что он не ошибся, что утопленница была действительно Екатерина Петровна Бахметьева и прибытие его
жены, ее бывшей подруги, в Грузино, имело непосредственную связь с вытащенным из Волхова
трупом.
О. Василий дико оглянулся помутившимися глазами и встал. Тихо было — так тихо, как бывает только в присутствии смерти. Он посмотрел на
жену: она была неподвижна той особенной неподвижностью
трупа, когда все складки одежд и покрывал кажутся изваянными из холодного камня, когда блекнут на одеждах яркие цвета жизни и точно заменяются бледными искусственными красками.
Через неделю Альбина подала прошение об отъезде на родину. Горе, выражаемое Мигурской, поражало всех, видевших ее. Все жалели несчастную мать и
жену. Когда отъезд ее был разрешен, она подала другое прошение — о позволении откопать
трупы детей и взять их с собою. Начальство подивилось на эту сентиментальность, но разрешило и это.